la ciudad de Humberto Mello

la ciudad es más sucia más humana
que en la infancia
cuando la vida era sueño

‘la vida es impropia para la ducha’
dice el cartel escrito en los ojos
de los humillados

mientras me viene el poema
un ángel cae fulminado
embotellando al Presidente Vargas.

(POEMA ORIGINAL EN PORTUGUÉS):

a cidade

a cidade está mais suja mais humana
do que na infância
quando a vida era sonho

‘a vida está imprópria para banho’
diz o cartaz escrito nos olhos
dos humilhados

enquanto me ocorre o poema
um anjo cai fulminado
engarrafando a Presidente Vargas

(Traducción de Humberto Mello en colaboración con Nora Méndez y Dina Posada)